Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Я тебя побью

См. также в других словарях:

  • Русификация при переводе — – сознательная или несознательная подмена переводимого на русский язык текста художественного произведения, написанного на английском, французском и других языках, стилистики оригинала на обычную стилистику русской речи. Это делается за счет… …   Языковые контакты: краткий словарь

  • Вертеп — (нем. Christschau, польское Szopka, от нем. Schoppen хлев или сарай) так называются в Малороссии, Польше, Белоруссии и некот. местах Сибири представления, имеющие целью изобразить Рождество Христово и связанные с ним события. В наш старый театр В …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Верстовский — Алексей Николаевич, один из талантливейших и весьмаизвестных русских композиторов, род. 18 февр. 1799 г. в Тамбовской губ.,в имении отца. Он рано обнаружил музыкальные способности, и какисполнитель, и как компознтор. Считаясь лучшим учеником… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Сура 19. Марйам — 1. (1). Каф ха йа айн сад (2). Воспоминание о милости Господа твоего рабу Его Закарии. 2. (3). Вот воззвал он к Господу своему зовом тайным. 3. (4). Сказал он: Господи! У меня ослабели мои кости, и голова запылала сединой, 4. а я не был в… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 19. Мapйaм — 1. Каф. Ха. Йа. Айн. Сад. 2. Это является напоминанием о милости твоего Господа, оказанной Его рабу Закарийе (Захарие). 3. Вот он воззвал к своему Господу в тайне 4. и сказал: Господи! Воистину, кости мои ослабели, а седина уже распространилась… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 19. Марйам — 1. Каф, ха, йа, айн, сад. 2. [Эта сура] сообщение о милости Господа твоего рабу Его Закарии, 3. когда он воззвал к своему Господу тайно, 4. воскликнув: Господи! Воистину, кости мои иссыхают, и заблистала [уже] голова сединой. А помню, раньше… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 19. Марйам — 1. Каф Ха Йа А йн Сад. 2. Повествование о милости Господней к Закарии, Служителю Его (и верному слуге). 3. Он тайным зовом к Господу воззвал 4. И возмолил: Господь мой! Во мне уж ослабели кости, И голова сверкает сединой, Но я в своих молитвах,… …   Коран. Перевод В. Порохового

  • КАРА - ГРОЗА — Будешь ты у меня по ниточке ходить. Станешь ты по моей дудке плясать. Будешь ты мою дружбу помнить. Вот тебе раз, другой бабушка даст. А вот дурню на орехи. Я тебе ухичу избу то, погоди! Я ему утру нос. Я его потычу рылом в кучку. Напел (или:… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • СДЕЛАТЬ: СДЕЛАЮ // БЛЕДНЫЙ ВИД И ФОРМУ ЧЕМОДАНА / ДВОЙНОЕ ДНО / И ЗУБЫ РЯДОМ — угроза. Побью. Сделай // фокус: испарись /так, чтоб я тебя искал погов. Уйди. Сделал дело слезай с тела посл. перед.: Сделал дело гуляй смело …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»